科大讯飞正式回应“同传造假”,称机器翻译尚无法达到同传效果
作者: 编辑 来源: 互联网 时间: 2018-09-28 阅读: 次
9月21日晚间8点,针对白天“同传造假”的新闻,科大讯飞紧急召开了电话会议给出了正式回应,并向媒体发布了《关于所谓的“同传造假”,我们有话要说》的声明。
据悉,9月21日中午,一篇质疑科大讯飞“AI 同传”造假的文章引起了广泛关注。知乎名为 Bell Wang 的同传译员称,在没有被告知的情况下,科大讯飞在上海某会场冒名使用同传译员翻译成果,并打上“讯飞听见”的 Logo。文章称,“哪有什么 AI 同传,明明是剽窃我这个人类同传译员!”,并表示压根没有人工智能翻译,都是人类智能翻译。
随后,科大讯飞迅速回应:我们是人机耦合。事情发酵后,科大讯飞进一步解释道:我们从来没提过AI同传的概念,始终强调是人机耦合的模式,人工智能目前还无法替代同传,人机耦合才是未来发展之道。
在晚间的电话会议上,对于媒体提出的“科大讯飞直接采用同传译员的翻译,是否侵犯了同传译员的知识产权”的问题,科大讯飞高级副总裁江涛表示:“主办方更适合来处理和决定同传译员的知识产权使用问题,而科大讯飞只是针对会议进行技术支持,并没有直接对接同传工作人员,只是按照主办方的要求完成技术支持工作。”
江涛同时还表示,即使讯飞的机器翻译将在明年达到专业八级的程度,也无法替代同传。“科大讯飞从来没有在产品上使用‘AI 同传’的描述”。科大讯飞的翻译机产品只是提供交传方案,现在的机器翻译技术还不能达到同传的效果。
在对媒体的声明中,科大讯飞也对人机耦合做了详尽的解释,具体公开信内容如下:
相关阅读
友情提示: 登录后发表评论,可以直接从评论中的用户名进入您的个人空间,让更多网友认识您。
最新文章
随机推荐
- 甘肃上百农民工被拖欠600万工资
- 商汇雪豹团队联合创始人明艳带你月入过万
- 平淡之处显真情,工地上的“七夕”也浪漫
- 全天候的运动健康帮手 彩屏荣耀手环4详细体验
- PS港服商店开启PSV游戏特惠:低至1折
- 多元化阅读业态兴起,图书电商渐渐失去安全感?
- 2018当代中国书画名家金晓海献礼国庆
- 帝安姆定制重新定位 刘仰东战略定位咨询助力探索企业差异化
- 为什么帅丰集成灶能成为年轻消费者的厨房标配?
- 未来华为每年投入150-200亿美元用于研发
- 羊羊100羊奶粉停产了?别闹,我们好着呢
- 亚马逊的无人收银商店 Go 将登陆纽约
- 美国SharkBite携手瑞莉舒适家进军内蒙古市场
- 【PW早报】i9的MacBook Pro存在热保护问题/康卡斯特放弃竞购21世纪福克斯/Fuchsia能
- 这个别人口中“小女子”,把成百上千吨大米销往全国各地
- 周点评丨滴滴获5亿美元战略投资;ofo海外业务逐步坍塌
- 厦门麦田APP首推六大功能 鹭岛找房进入新时代
- 全国19城试点“电子身份证” 已有超600万人领取
- 人民楷模领航者----欧年宝
- 著名童星臧鑫格绽放阿米光年杯世界脑力锦标赛
最新评论
更多评论